ソウルのレポート(言葉編)
無分類 (2009年01月24日UP!)
この前の休みにソウルに行ってきました。
飛行機に乗ってる時間は、1時間15分。
海外という感じがしませんね。
でも、やっぱり、日本とは違います。
韓国で沢山の刺激を貰いましたので、順次報告したいと思います。
まず、言葉について。
英語が苦手な方、多いのではないでしょうか?私もその一人にも関わらず、韓国では結構英語を使っている事に気づきました。
英語なら通じるかも?と、無意識に英語の単語を並べています。
でもね、あんまり通じませんでしたが。。。
多分、日本語英語という言葉があるように、韓国語英語があるように思えます。
例えば、道を聞いた時に、韓国の若者が「パッチョン?」と尋ねてくれたのですが、韓国語かと思っていた「パッチョン」は、日本語?の「ファッション」でした。
両方訛ってて、サッパリ(笑)
まぁ、はっきり言って、ハングル語はさっぱり分りませんよ。
いくらしっかり聞いても、サッパリです。
いくらしっかり眺めても、サッパリです。
それでも、勘の良い人だと通じますので、楽しくコミュニケーションがとれます。
コミュニケーションは、度胸と勘ですねー。
ただ、ハングル語は結構簡単なようです。
パターンを覚えると、すぐに知らない字でも発音できるようになるようなので、勉強してみようと思います。
もし、韓国に行かれるようなことがあれば、最低でも「自分のホテル」「行きたい場所」をハングル語でプリントアウトしておくと便利ですよ。
それと、必須の言葉くらいは喋れるようになって行く事をオススメします。
そう言えば、変な日本語の看板を見かけました。
惜しい、「スポーツ マッサージ」と書いてるツモリなんでしょうね。
器用に「すぽーっ ましさーづ」になってますね(笑)
けものの肉 → 牛肉 のようです。
良かれと思っての日本語が、食べる気が失せてしまいますね。
「らーめそ」やし。どこまで間違うねん。誰か教えてあげて。
その他、地下鉄に乗ったり、電気街に行ったり、勿論パッチョンについて報告したい事がいっぱいありますが、次回に。
関連記事
- めっちゃカワイイです。
- ウロコ雲
- PRISON BREAK SeasonⅢ
- また、買ってしまったんですけど・・・
- やっぱりねー。
- コワッ!!ガンビエールディスカス
- 居るモンですねー、天才って。
- やっぱり島国根性かなぁ
- 洞爺湖サミットのデモって?
- 延羽の湯にて・・。
- えっ、苫米地さんが・・・。
- 恥ずかしいですかね?
- miniラジコンカー
- メタボ・・・
- ワニ皮?のバッグ
- 懲りもせず・・またゴルフに・・
- 祝!アパカバールさん10周年
- やっぱ、「生」はいいね。
- 鮭とサーモンの違い
- タバコを一箱 \1,000だって
- 鼻から煙・・・(^_^)y-。o0O
- モアイがキモカワ!
- MATRIXは超えられない
- マロニエ
- サクランボ
